Neden Çocuk Kitapları Okumalıyız?

“Herkes çocuk kitapları okusa dünya daha iyi bir yer olmaz mıydı?” diye düşünürüm bazen. Bu soru belki çocuk kitaplarının üzerine bir yük bindirmek gibi olacak, o sebeple de soruyu değiştirip “Çocuk kitapları okuduğumuzda bize neler olur/oluyor?” gibi bambaşka bir pencereye geçiyorum.

Başkalarını bilebilme imkanım yok elbette ama ben, çocuk kitapları okuduğumda daha iyi bir insan olduğumu hissediyorum. Empati kurduğum açı genişliyor, hoşgörüm artıyor, çocukluğuma gidip o yaştaki halimin yaralarını sarabiliyorum, çocuklarımı daha iyi anlıyorum, umudum tazeleniyor, cesaretim artıyor, arkadaşlarım çoğalıyor -bu, her zaman iyi bir şey mi emin olmasam da- , yaşamım daha anlamlı hale geliyor. Sağaltıcı gücünü her zaman hissediyorum ve çocuk kitapları okudukça hep daha fazla okuma isteğimin de buradan beslendiğini düşünüyorum.

Neden Çocuk Kitapları Okumalıyız?

Çocuk kitapları okumanın benim üzerimdeki etkisini anlattıktan sonra “Neden Çocuk Kitapları Okumalıyız?” sorusuna Domingo Yayınları tarafından Şiirsel Taş çevirisi ile yayımlanan Katherine Rundell‘ın yazdığı bu ufacık tefecik tatlı kitapla cevap vermek istiyorum. Bu kitabın hitap ettiği kitle, çocuk edebiyatına yeni başlayanlar gibi dursa da çocuk edebiyatına ilgisi olan herkesin kitaplığında olması gereken başvuru kitaplarından olduğunu düşünüyorum. İçeriğini kendi adıma zayıf bulsam da kitabın öyle sempatik bir baskısı ve akıcı bir dili var ki masamda onu görmek bile bana mutluluk veriyor.

Küçük notlar halinde kitabı özetleyecek olursam;

  • Bir şeyden adım gibi eminim: Çocuk edebiyatı sadece çocuklar için değil. Yazarken aslında iki kişi adına yazıyorum: Biri on iki yaşındaki ben, diğeriyse şimdiki ben ve yazdığım kitap, birbirinden farklı ama birbiriyle bağlantılı olan bu iki iştahı da doyurmalı.

 

  • Çocuk edebiyatının özünde çocukluk var ama bu çocukça olmakla aynı şey değil. Çocuk edebiyatı çocuklar tarafından yazılmaz; çocukların destekçisidir ama parçası değildir.

 

  • Yetişkinlerin sadece, hatta öncelikle çocuk edebiyatı okumasını öneriyor değilim. Ama hayatta öyle zamanlar var ki işe yarayacak tek şey bu olabilir.

 

  • Kendi başına okumak, hiç kimsenin izinizi süremeyeceği sonsuz bir dünyaya adım atmaktır.

 

  • Bilmekten bitkin düşmenin ödüllendirildiği bir dünyada çocuk edebiyatı her şeye saf ve doğal bir hayret ve hayranlıkla bakar.

 

  • Çocuk kitapları bir saklanma yeri değil bulma yeridir.

Kitapta Geçen Kitaplardan / Yazarlardan Bazıları:

  • Narnia
  • Çavdar Tarlasında Çocuklar
  • Patrick Ness
  • Matilda
  • Jane Austen
  • Agatha Christie
  • Yürüyen Şato
  • Ayı Paddington
  • Demiryolu Çocukları
  • Peter Pan
  • Mary Poppins
  • Çaya Gelen Kaplan
  • Philip Pullman
  • Vahşi Şeyler Ülkesinde

 

Katherine Rundell Hakkında

1987 doğumlu olan yazar, Zimbabve, Brüksel ve Londra’da büyümüş. Türkçe’ye çevrilen ilk kitabı Gökyüzü Çocukları ile Waterstones ve Blue Peter ödüllerini, Kaşifle Costa Kitap Ödülü‘nü kazanmış. Ülkemizde de oldukça sevilen kitaplarına bir yenisi de bu sene (“The Good Thieves“) eklenmiş olacak. Gökyüzü Çocukları kitabından daha önce blogda bahsetmiştim.
Feo ve Kurt kitabına birkaç sefer başladım ancak ilerleyemedim. Bu sene tüm kitaplarını okuyabilmeyi ve yazar hakkında daha detaylı yorum yazısı yazabilmeyi istiyorum.

Kitabın sonunda Şiirsel Taş‘ın muhteşem çeviri notları da yer alıyor. Böylesi detaylı ve özenli işlere hayranım gerçekten. Ki Şiirsel Taş sevgimi blogdaki yazılarımdan da hatırlarsınız.

Peki, bu satırları okuyan sen sevgili okur, sen neden çocuk kitapları okuyorsun?

Neden Çocuk Kitapları Okumalıyız?
Yazan: Katherine Rundell
Çeviren: Şiirsel Taş
Domingo Yayınları, 2020, 74 sayfa

lokumcocuk

0 Yorum

Yorum gözükmüyor

Şu anda yorum yok, bu yazı için ilk yorumu sen yapabilirsin!

Yorum yapabilirsin

<